2007年12月4日星期二

[原创]桌面词典软件07年终点评之有道桌面词典篇(转寄)

发信人: Ravanelli (拉瓦内利|宅男不要太新软!), 信区: NewSoftware
标 题: [原创]桌面词典软件07年终点评之有道桌面词典篇
发信站: 水木社区 (Tue Dec 4 12:42:13 2007), 站内

有道桌面词典:小身材,大胃口!

有道桌面词典是最近正快速流行的一款新词典,是网易有道搜索旗下的一
款桌面产品,除了提供常规的翻译功能外,有道桌面词典最爽的是可以查到那
些普通字典中查不到的网络新词、英文名称和缩写,所谓"网络释义"功能,这
也是其领先于单机版词典的杀手锏。

实际上有道的桌面词典推出之前,我看到同学的浏览器书签里有一个"有
道海量词典",当时点过去看,简洁的页面和其他搜索区别不是很大,不过玩
弄几下之后,海量词典的海量倒着实是让我吃惊不小。同其他词典一样,有道
也提供了英汉、汉英和英英词典,它的英汉、汉英解释应用了海词dict.cn的
结果,使用起来十分方便,而英英词典则是使用了Princeton大学开发的Wordnet。
这两款权威的词典保证了有道海量词典的基础释义,同时有道也提供了同义词、
反义词和短语词组的功能。

不过,这些功能并不是让我觉得惊艳的地方,有道词典真正的杀手锏在于
其网络释义功能。我抄一段官网上的介绍好了,"网络释义是有道海量词典的
一项创新功能,通过对数亿个网页进行数据挖掘和文本分析,获取了大量存在
于网络、但普通词典中查找不到的英文名称和缩写,包括很多影视作品名称、
品牌名称、名人姓名、地名、专业术语等。"简单来说,就是网络上的中文名
词很多都会给出相应的英文说法,而如果相同的中英文对译在网络上出现了多
次的话,就可以认为这种解释具有一定的代表性了。试着查询了几个词,发现
这个逻辑还是相当有用的,很多在词典里查不到的词在这里都可以找到。前一
阵在水木上看到有人说自己是"干物女",一直不知道这个干物女是什么意思,
在有道中查询了一下,网络释义功能就给出了"Himono-Onna"的翻译,下面
还有关于这个词来源于日本的详细解释,真的是让人兴奋。或者当你有某种需
要想去bt上下载某些资源的时候,你就可以查一查Asakawa Ran和Madoka Ozawa
都是谁,呵呵(这个少儿不宜-_-不过你要是想查个电影名啊人名啊什么的还是
很实用的)。再举个更搞的例子,我想查灵格斯软件的英文名Lingoes,可是不
管是用金山词霸或者babylon还是乐译,甚至是lingoes自己都查不出lingoes是
什么意思,可是有道的网络释义功能却明白地给出了"灵格斯词霸"的解释,着
实让我惊奇。此外,专业术语缩写的查询是我觉得另一个非常实用的功能,再
也不用面对网上一堆让人摸不着头脑的缩写抓狂了。

有道桌面词典就是这个海量词典的客户端,体积很小,最新版的只有1.13Mb,
在网络条件良好的情况下,其响应速度令人满意,另外它还提供了一个大小为
1.7Mb的精简版词库,使用户可以在离线情况下进行基本的词典查询。唯一不爽
的是,这个精简版词库需要另行下载,我觉得直接打包就得了,不然很折腾。
有道桌面词典同babylon一样选择了简约的界面风格,在面板左侧上提供了查询
提示功能,此外因为是搜索引擎出身,所以还有查询纠错,就是类似google那
种,你把英文词打错个别拼写,它会在返回页面上说,您要找的是不是XXX,这
倒是让我更懒了,呵呵。

在我刚使用有道桌面词典的时候,它是没有鼠标取词功能的,看在它好用
的查询效果的份上,忍了,每次都copy&paste或者自己敲进去(一边敲一边安
慰自己就当是多敲一遍加深记忆-_-!!!),不过终于还是有了忍无可忍的
那一天……我大概是11月初很郁闷的给他们写了一封长信痛斥了一番,说这么
低级的工作你们都做不出来就不要混词典圈儿了。然后过了两天竟然回了一个
信说感谢您的关注我们正在改进产品云云,我觉得说得很含糊很官方口气,没
想到没过几天词典竟然自动更新了,然后我又得到一封回信说感谢我的好建议,
所以不知道这次取词增加和我的信有无因果关系,我才是中小词典的用户之王
啊,哈哈哈……感觉挺爽的。增加的这个鼠标取词功响应速度很快,可以在各
种文档中取词,不过奇怪的是,对于PDF文件,在Acrobat Reader中取不了词,
实验室机器上的Professional版本下面倒是可以,大部分用户一般不会去安装
专业版的吧,如果Reader中的取词做不到,还是很致命的……我又写了个信过
去,看看是不是又能改掉这个毛病!

有道桌面词典还提供了发音功能和大量的例句,不同的是这些例句全部来
自互联网,和传统词典上的例句风格不太一样,在查词的同时可以看一下这个
词的用法,还是蛮有用的。那天看人MSN昵称叫Zhuangbility,觉得很乐,也
很有查询的冲动,结果在有道的基本词典部分是没查到,不过竟然找到了变态
的例句!而且都来自新东方的罗胖子!让我想起当初上G班听他课的日子来……

1 One can't deny that there is a certain degree of zhuangbility shown
in his newly published yet already sold-out novel; as a matter of fact,
it is the only quality that sells the book so well.
他刚刚出版就已经销售一空的小说很明显带有一定程度的装逼性,对于这一点,
没有人能够否认;事实上,正是装逼的特质使得这本书如此畅销。

www.luoyonghao.net

2 If one claims and can prove that he or she has lived all their lives
without betraying even one day his belief in zhuangbility, then we can
safely conclude that the person is absolutely the first and the only
symbol of niubility in human history ever!
如果一个人宣称他/一辈子没有一天不装逼并且能够拿出证据来,那我们就可以
安全地得出以下结论:他/就是人类有史以来空前绝后独一无二的牛逼的象征!

www.luoyonghao.net

综合打分:★★★★☆

优势点评:免费小巧、强大的网络释义功能和丰富的例句用法示例
劣势点评:鼠标取词功能还需改进,本地词库需要单独下载

官网地址:http://dict.yodao.com/desktop/


--
姓名:拉瓦内利(Fabrizio_Ravanelli)
国籍:意大利
生日:1968年12月11日
身高体重:188cm/89kg
出生地:意大利,佩鲁贾
场上位置:前锋


※ 来源:・水木社区 newsmth.net・[FROM: 211.99.222.*]

没有评论:

发表评论